Позначка: Переклад

  • Військовим дозволили переводитись між ЗСУ та НГУ

    Військовим дозволили переводитись між ЗСУ та НГУ

    Уряд за підтримки Міністерства оборони прийняв рішення про спрощення процедури переведення військових між різними частинами Збройних сил. Міністр оборони Денис Шмйгаль повідомив у Telegram, що тепер військовослужбовці зможуть подавати електронний рапорт на зміну місця служби через додаток “Армія+”. Командири частин зобов’язані виконати рішення про переведення протягом 72 годин, а у випадку заперечень мають надати обгрунтовану відповідь протягом 48 годин. При цьому можливе скасування переведення за порушення вимог або вчинення військовими кримінальних правопорушень. Спірні питання будуть вирішуватися спеціальною групою. Раніше в Повітряних силах та Генштабі військові висловили свої зауваження щодо переведення фахівців між різними родами військ.

  • Функцію перекладу на нових AirPods заблокують для користувачів у ЄС

    Функцію перекладу на нових AirPods заблокують для користувачів у ЄС

    Apple підтвердила, що нова функція Live Translation для AirPods не буде доступна для користувачів у Європейському Союзі після запуску наступного тижня. Обмеження стосується тих, хто знаходиться на території ЄС та має обліковий запис Apple, зареєстрований у країні ЄС. Є припущення, що це пов’язано з жорсткими регуляціями ЄС, зокрема з Законом про штучний інтелект та GDPR. Функція Live Translation дозволяє перекладати розмови у реальному часі між користувачами AirPods. Щоб скористатися нею, потрібні AirPods з оновленою прошивкою та iPhone 15 Pro або новіший з iOS 26. На початку підтримуватимуться деякі мови, а з часом планується додати ще. Точна дата доступності функції в ЄС поки що невідома, оскільки Apple не надала конкретних коментарів щодо цього.

  • У ЗСУ посилили контроль над тиловими призначеннями

    У ЗСУ посилили контроль над тиловими призначеннями

    Командування Сухопутних військ ЗСУ скасувало наказ про призов на військову службу Наталії Максименко, заступниці прокурора Запорізької області, яку підозрюють у хабарництві. Це сталося через те, що вона отримала посаду бухгалтера в армії. У зв’язку з цим, в командуванні заявили про посилення контролю за мобілізацією на такі посади, оскільки деякі особи, які підозрюються у корупції, намагаються уникнути правосуддя через службу в тилу. Також було зазначено, що будь-які спроби використати тилові посади для ухилення від відповідальності будуть припинені. Наголошено на важливості усіх посад, включно з тиловими, для забезпечення бойової готовності. Раніше було відомо, що Максименко отримала хабар у $40 тис. за скасування арешту майна і закриття справи. Вона вже внесла заставу і вийшла на волю, але загрожує до 12 років ув’язнення.

  • Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

    Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі

    Під час перемовин між Україною та Росією у Стамбулі було організовано переклад на чотирьох мовах одночасно. Перший заступник міністра закордонних справ і член української делегації Сергій Кислиця похвалив турецьку сторону за організацію зустрічі та перекладу. Він зазначив, що українська та російська сторони спілкувались через переклад українською, російською, турецькою і, можливо, англійською мовами. Російські пропагандисти раніше поширили фейк про втечу перекладача української делегації з метою уникнути мобілізації.